Главное меню
Статьи, документы
Фотоматериалы
Восточная Пруссия
Кенигсберг
Калининградская об
Калининград СССР
Калининград Россия
Поиск по сайту
Форма входа
Ваше мнение
Поддерживаете ли вы идею самоопределения Калининградской области как республики?
Всего ответов: 401
Статистика
Погода
Главная » Статьи » Города области » Кенигсберг (Калининград)

Топонимика Калининграда. Реки и водоемы Часть 1
А.Б. ГУБИН, председатель Калининградского клуба краеведов
Топонимика Калининграда. Реки и водоемы

Приступая к анализу гидронимики Калининграда, я надеялся на быстрое и легкое решение проблемы. Оказалось, совсем наоборот. Вопросов возникало больше, чем ответов. Работу существенно тормозили скудная информационная и слабая картографическая базы. Поэтому пришлось до минимума сузить общую часть исследования и сосредоточить основное внимание на перечне гидрообъектов с краткими комментариями, касающимися названий водных объектов областного центра.

Гидрография Кенигсберга

Специальных гидрографических карт Кенигсберга мне не попадалось, равно как и геологических карт. Поэтому судить о водных объектах города и его окрестностей я мог только по общим планам-реконструкциям (до конца XVIII в.) и по последующим планам и картам Кенигсберга (от рубежа XVIII-XIX вв.), составленным по методам топографии.
Обобщая скупые данные по гидрографии Кенигсберга, можно сделать вывод, что первые городские строения расположились на берегу реки Прегеля, а также возле речек и ручейков, впадавших в реку Прегель с севера. На северных берегах реки находились леса, чередовавшиеся с болотами. Южные берега Прегеля представляли собой болотистые почвы, простиравшиеся до песчаных возвышенностей Хабербергских холмов.
Несомненно, жителям Кенигсберга пришлось приложить немало усилий для осушения болот, вырубки лесов, создания систем водоотводов и водоснабжения и для сооружения двух больших прудов (современные Нижний и Верхний пруды). Гидротехнические работы велись в двух направлениях. Первое — создание запасов пресной воды для разведения рыбы, водоснабжения питьевой водой города и для наполнения водой рвов возле Кенигсбергского замка. Попутно напор воды из прудов использовался для работы водяных мельниц. Второе — создание многочисленных протоков и канав в низменных частях города для отвода лишней воды и осушения болотистых почв.
По мере осушения болот, создания более совершенных гидротехнических сооружений — многие старые канавы, протоки, ручейки, озерца засыпались землей, а позднее — упрятывались в трубы. Так, например, в XVIII в. были окончательно засыпаны водные рвы около Кенигсбергского замка, а в начале XX в. заключен в трубу ручей Кацбах в Лебенихте.
Историческая гидронимика Кенигсберга в основном отражена в топонимике города, которая сохранила в своей памяти интересные детали. Более подробно гидронимика Кенигсберга систематизирована в «Сведениях об исторических названиях улиц в Кенигсберге, связанных с гидрографией города» и приведена в приложении 1.

Гидрография Калининграда

Имеющиеся в продаже планы и карты Калининграда дают некоторые общие представления о водных объектах города, но они чрезвычайно скупы в части гидронимики, то есть не дают общего представления о существующих названиях ручьев, речушек, озер, прудов и других гидрообъектов.
В Государственном архиве Калининградской области хранится документ «О присвоении наименований природным объектам Калининградской области», утвержденный исполкомом Калининградского областного Совета депутатов трудящихся 31 декабря 1947 г. №560[1]. В списке переименований (вначале немецкое название, потом новое) вперемешку записаны леса, горы, реки, болота, озера, канавы, урочища, заливы и так далее, алфавитный порядк отсутствует, нет заметной группировки по районам и указания районов, географических или иных координат. Никаких черновиков или подготовительных материалов не приложено. Разобраться в перечне довольно сложно. Но, по-видимому, в свое время на основе этого или какого-то подобного документа были проставлены новые названия на географических картах Калининградской области. Несомненно, на планшетах, служащих основанием для карт, в соответствующих картографических предприятиях были нанесены новые названия, но все эти сведения относятся к сфере закрытой информации.
Из документа «О присвоении наименований природным объектам Калининградской области» можно выбрать объекты, которые, по видимости, могут относиться к городу, правда, не со стопроцентной гарантией. Дело в том, что принадлежность объектов к Калининграду не указана.
Более удобным для начального изучения гидронимики Калининграда является «Перечень озер, рек, прудов и ручьев города Калининграда, подлежащих наименованию вновь», приложенный к решению Калининградского горсовета от 18 августа 1949 г. №429[2]. Сопоставляя указанный документ с немецкими и российскими картами Кенигсберга и Калининграда, можно составить общую картину гидрографии города. В перечне, правда, не все ясно современному исследователю, ввиду того, что ориентировка нахождения объектов порой носит слишком расплывчатый характер. Плана или схемы к решению горисполкома не приложено. Изложение «Перечня» с авторскими комментариями приведено в приложении 2.
В общих чертах новые названия из «Перечня» 1949 г. попали на последующие планы и карты Калининграда. Но до 1990-х гг. планы Калининграда представляли собой примитивные схемы для туристов и не несли в себе значительной гидрографической информации. В то же время «Перечень» 1949 г. оставил за рамками своего внимания много гидронимов. После 1990 г. стали издаваться более подробные планы и карты Калининграда. Однако гидронимика на них продолжала оставаться довольно скупой. Несомненно, надо полагать, что существовали карты Калининграда, предназначенные для служебного пользования, с более подробной гидронимикой и гидрографией, чем те карты, что появлялись в продаже. Иначе трудно объяснить, как в 2004 г. на свет появилась подробная карта-план Калининграда в масштабе 1:10000, изготовленная предприятием «Роскартография» по специальному заказу.
На этой подробной карте Калининграда обозначены гидронимы в наибольшем количестве, по сравнению с предшествующими картами. Откуда взялись на карте 2004 г. гидронимы, мне выяснить не удалось. Тем не менее не подлежит сомнению, что кто-то провел работу по выяснению наименований водных объектов Калининграда.
На основе имеющихся у меня, в Государственном архиве Калининградской области и в мэрии Калининграда карт и планов города составлен «Список водных объектов Калининграда» по состоянию на 1 января 2005 г. Этот «Список» с пояснениями приведен в приложении 3. В нем представлено наиболее полное собрание гидронимов Калининграда на момент написания данной статьи.
В качестве отдельного приложения приводится перечень «Улиц в Калининграде, носящих названия рек, озер и морей» и перечень «Улиц в Калининграде, носящих названия, связанные с «водными» понятиями». Весьма примечательно, что первый список, за весьма малым исключением, никак не отражает гидрографию Калининграда. Он более походит на географический справочник Советского Союза и его водных просторов. Более конкретизированы, несмотря на кажущуюся абстрактность, названия улиц и поселков во втором списке. Эти гидронимы «привязаны» к определенным водным категориям и объектам (см. в прил. 4 списки 1 и 2).

Приложение 1
Сведения об исторических названиях улиц в Кенигсберге, связанных с гидрографией города

Ам Ландграбен (см. Ландграбен).
Ам Флиз (Am Flieβ; К ручью (Здесь и далее после немецкого названия улицы, написанного кириллицей, приводится собственно немецкое название и его перевод на русский язык.))[3]. На карте 1931 г. обозначена как «Третья Ручейная улица» (Die 3 .Flieβstraβe)[4]. Современное название — улица Рокоссовского[5]. Ручей Мюленфлиз (Mülenflieβ; Мельничий ручей) вытекал из юго-западной части Верхнего пруда по направлению к Кенигсбергскому замку и питал водой замковые рвы[6]. Названия 1, 2, 3-я Флизштрассе сформировались в 1648—1811 гг.[7] Ручей постепенно засыпался землей и до наших дней не сохранился. По пути течения ручья находились пруд Фаулен (Faulen Teich; Гнилой пруд) и две мельницы[8].
Альтер Грабен (см. Грабен).
Бахштрассе (Bachstraβe; улица Баха; возможно, Ручейная улица)[9]. Современное название: улица Георгия Димитрова[10]. Название «Бахштрассе» носило двоякий смысл. Ввиду того, что улица располагалась в районе улиц, носящих имена известных композиторов (Моцарта, Бетховена, Шуберта и др.), можно предположить, что улица названа в честь композитора И.С. Баха. Однако немецкое слово «Bach» означает «ручей», что может навести на мысль о «ручейном» названии улицы. Действительно, как свидетельствуют карты Кенигсберга, по крайней мере, даже в 1938 г. вдоль этой улицы протекал ручей как продолжение канала Ландграбен[11].
Вассергассе (Wassergasse; Водный переулок). Переулок находился параллельно набережной Преголи в Альтштадте[12]. Название появилось в 1613 г.[13] По современной ориентации Вассергассе проходила параллельно и южнее Московского проспекта на участке от эстакадного моста до бывшего Кузнечного моста. Другой переулок с названием «Вассергассе» находился в Кнайпхофе и вошел потом в состав Магистерштрассе (Magisterstraβe)[14]. Еще «водное» название «Вассерзайте» (Wasserseite; Водяная сторона) потом получила название Нассер Гартен (Nasser Garten; Мокрый сад)[15] — это нынешняя улица Нансена[16].
Грабен. Три параллельные улицы, тянувшиеся с холмов севера на юг, носили названия: Альтер Грабен (Alter Graben; Старая канава) и Нойер Грабен (Neuer Graben Новая канава), между ними лежала Лицентграбенштрассе (Lizentgrabenstraβe)[17]. Современные названия улиц соответственно: Генерала Буткова (ранее — Староканавная), Красноярская и Мариупольская[18]. Эти водные канавы-рвы начинались от возвышенности в районе Ботанического сада и горы Буттер-берг (Масляная гора), направляясь к реке Прегель[19]. Канавы служили водостоком западной части рвов оборонительных сооружений Кенигсберга[20]. Канавы, видимо, засыпаны в первой половине XIX века и на плане 1820 г. уже не помечены[21].
Рядом находилась Миттельграбенштрассе (Mittelgrabenstraβe; Среднеканавная улица) бывшая Фаулер Грабен (Fauler Graben; Гнилая канава)[22] Ее не следует путать с Фаулен Тайх — Гнилым прудом возле Ам Флиз. Улочка соединяла Лицентграбенштрассе и Ноейр Грабен. Сейчас не существует.
Инзель Венедиг (Insel Venedig; Остров Венеция)[23]. Это название впервые отмечено как устное в 1737 г.[24] и получило официальное признание в 1763 г.[25] Многочисленные водные канавы, прорезавшие участок земли возле Прегеля, вызывали шутливое напоминание о каналах в Венеции. По современной ориентации Остров Венеция — это безымянный проезд от улицы Портовой по направлению к улице Полоцкой.
Кацбах (Katzbach; Кошачий ручей). Ручей вытекал из Замкового пруда и впадал в реку Прегель. Предназначался для водяных мельниц. Канализирован в 1903 г.[26] От названия ручья появились улицы Кацбахштрасе (Katzbachstraβe) и Каценштайг (ранее — Каценганг) (Katzensteig, Katzengang)[27]. Впоследствии улица Кацбахштрассе вошла в состав улицы Мюнхенхоф (Münchenhof), а улица Каценштайг (Кошачья тропинка) сохранялась до последних дней Кенигсберга[28]. По современной ориентации русло Кошачьего ручья пересекало Московский проспект в районе памятника «Катер» и впадало в реку возле Дровяного моста. Более раннее название Кацбаха помечено как Лебебах (Löbebach)[29].
Нойер Грабен — см. Грабен.
Ландграбен (Landgraben; Сельская канава)[30]. Этот канал проходил частично в городской черте Кенигсберга и дал название улице Ам Ландграбен (Am Landgraben)[31]. Она соответствует нынешней улице Лейтенанта Яналова[32]. Канал и пруд на его течении показаны на карте 1938 г. и на более ранних картах[33]. Значит, канал был засыпан вскоре после 1945 г. На месте пруда (угол улиц Красной и Лейтенанта Яналова) построено здание для милиции Центрального района. Подробнее о канале Ландграбен см. далее.
Линденграбенштрассе (Lindengrabenstraβe; улица Липовой канавы)[34]. «Aktueller Stadtplan» соотносит Линденграбенштрассе к нынешней улице Кузнечной[35]. Это не совсем верно. Правильнее было бы поместить эту улицу к началу Солнечного бульвара и к магазину «Виктория». Липовая канава проходила через остров Ломзе от Нового Прегеля к Старому Прегелю. В устье Липовой канавы (Lindengraben) на берегу Прегеля в небольшом саду под названием Тыквенная избушка (Kürbislaube) в 1630—1641 гг. собиралось музыкально-поэтическое общество «Ревнители бренности» (Gesellschaft der Sterblichkeit Beflissner)[36]. Последний раз Липовая канава показана полностью на карте 1898 г.[37], а на карте 1913 г. — только в ее восточной части[38]. На более поздних картах канава не отмечена.
Лщентграбенштрассе — см. Грабен.
Прегель река (Pregel). Река Прегель нашла отражение в нескольких городских названиях. Прегелыитрассе (Pregelstraβe) находилась в южной части Кнайпхофа[39]. Прегельгассе (Pregelgasse) лежал в юго-западной части Кнайпхофа рядом с домом кнайпхофского бургомистра Регеляйна[40], у которого гостил русский царь Петр I во время своих визитов в Кенигсберг[41]. Прегелъцуганг (Pregelzugang; Подход к Прегелю). Два прохода с таким названием находились в западной части Кнайпхофа.[42] Подробнее о реке Прегель (Преголе) см. в приложении 3.
Цугграбен (Zuggraben; Тянучая канава). Эта канава (ров) вела от Старого Прегеля к западу, потом поворачивала к северу и питала канавы Острова Венеции. От Цугграбена ответвлялись другие водные канавы и рвы в районе Форштадта[43]. Постепенно канавы заиливались и засыпались фунтом. Цугграбен засыпана в 1895 г и на ее месте появилась улица Кайзерштрассе (Kaiserstraβe)[44]. Последняя Кильская канава (Kielgraben) возле острова Венеции была засыпана в 1905 г.[45] Кайзерштрассе сейчас соответствует улицам Краснооктябрьская и Полоцкая[46].
Шваненбрюкке (Schwanenbrücke; Лебединый мост). Первоначально мост носил название «Свиной мост» (Schweinebrücke; Швайнебрюкке). Название появилось в 1540 г. от названия «Свиная канава» (Швайнеграбен; Schweinegraben)[47]. Свиная канава начиналась от небольшого водоема на юго-восточном берегу Верхнего пруда, спускалась к югу, затем поворачивала на запад и соединялась с Замковым прудом. Неблагозвучное «свиное» название канавы и моста в 1570 г. заменили на более приятное для уха «лебединое» название[48]. Тем более что немецкие слова «шванен» и «швайне» созвучны. Лебединая канава помечена на плане 1820 г.[49] Она была засыпана, видимо, к началу XX в. Последний раз канава отмечена на карте 1898 г.[50] Следы канавы можно увидеть на местности по сей день. По современной ориентации Лебединая канава находилась в районе улицы 9 Апреля, затем пересекала улицу Клиническую, где и находился раньше Лебединый (Свиной) мост. От имени канавы появилось название «Шваненгассе» (Schwanengasse; Лебединый переулок), который вошел потом в состав улицы Хинтерросгартен (Hinterroβgarten)[51], нынешняя улица Клиническая[52].

Приложение 2
Изложение «Перечня озер, рек, прудов и ручьев города Калининграда, подлежащих наименованию вновь»
(Приложение к решению Калининградского горисполкома, от 18 августа 1949 г. № 429)[53]
Гавани
Промышленная гавань (Фрейхафен), Балтийский район. На современных российских картах акватория обозначена как «Вольная гавань» — буквальный перевод немецкого названия.

Рыбная гавань (Холъцхафен), Балтийский район. На современных российских картах акватория обозначена как «Лесная гавань» — перевод немецкого названия.
Торговая гавань (Индустриихафен), Балтийский район. На современных российских картах акватория обозначена как «Индустриальная гавань» — буквальный перевод с немецкого.
Озера и пруды
Большой пруд (Фюрстен), Сталинградский район. Современное название «Нескучный пруд» в Центральном районе.
Верхний пруд (Обертайх), Ленинградский район. Название «Верхний пруд» сохранено как буквальный перевод с немецкого.
Вокзальное озеро (Зюд парк), Московский район. На немецких и современных российских картах это название не помечено. Вполне возможно, что здесь имелся в виду пруд (или пруды), расположенный в Южном парке (Хорст-Весссель-парк, сейчас парк 40-летия ВЛКСМ) неподалеку от Южного (Главного) вокзала.
Ворошиловский пруд (Континен), Ленинградский район. На немецких картах пруд Континен не помечен. На последних российских картах имеется название «Ворошиловское озеро» в Балтийском районе возле улицы Транспортной.
Дзержинское озеро (Праппельн), Московский район. На немецких картах пруд Праппельн не помечен. На российских картах Дзержинское озеро не значится. Можно предположить, что здесь имеется в виду один из прудов, расположенных в поселке Чапаево в районе улиц Камская и Павлика Морозова в Балтийском районе. Однако из последующего документа (ГАКО. Ф. Р-216. Оп. 1. Д. 44. Л. 188) косвенно вытекает, что этот пруд мог находиться в Южном парке (см. Кировское озеро) в Московском районе. В подлиннике «Перечня» заметно исправление: «Озеро Чайковское» исправлено на «Озеро Дзержинское».
Западное озеро (Транквиц), Сталинградский район. На современных российских картах название сохранено как «Западный пруд» в Центральном районе.
Зеркальный пруд (Филипе), Сталинградский район. Современное название «пруд Филиппов» в Центральном районе.
Кировское озеро (Спорт парк), Московский район. На немецких и российских картах такое название не помечено. Вполне возможно, что это пруд (пруды) возле стадиона «Локомотив» в парке 40-летия ВЛКСМ неподалеку от Фридландских ворот. Из последующего документа (ГАКО. Ф. Р-216. Оп. 1. Д. 44. Л. 188) видно, что здесь получилась какая-то запутанная ситуация с прудами (озерами) Кировские и Дзержинское, и сейчас трудно установить точное местонахождение этих водных объектов. Кроме того, в подлиннике «Перечня» заметно исправление: «озеро Дзержинское» исправлено на «озеро Кировское».
Кутузовское озеро (Егерсфорт), Ленинградский район. На немецких и на российских картах такие названия не помечены. Можно с осторожностью предположить, что здесь имеется в виду пруд в Ашман-парке (ориентир улица Горького), впрочем, на некоторых картах отмечено озеро западнее железнодорожной станции Кутузово.
Лесное озеро (Юдиттен тайх), Сталинградский район. На немецких и российских картах такие названия не помечены. Несомненно, здесь имеется в виду какой-то из прудов неподалеку от бывшей церкви в районе Юдиттен (ул. Тенистая аллея), но точно обозначить его сложно, тем более что поблизости нет никаких лесов.
Менделеевское озеро (Безымянное), Сталинградский район. Вполне возможно, что это название было присвоено водохранилищу в конце проспекта Победы, питаемого ручьем Менделеевским. На российских картах такое название не помечено.
Нижний пруд (Шлосстейх), Ленинградский район. На современных российских картах название сохранено как «Нижний пруд».
Парковый пруд (Штаудекен), Сталинградский район. На немецких и на российских картах такие названия не помечены. Немецкое слово «Штаудекен» (вернее: «Штаубекен») переводится как «водоем с плотиной». Поэтому с большой долей осторожности можно предположить, что речь идет о северной части пруда Фюрстен (пруд Большой, потом пруд Нескучный), где действительно находится подпорная плотина, разделяющая пруд на части.
Поплавок озеро (Цвиллинг тайх), Сталинградский район. На российских картах название сохранено как «пруд Поплавок». Находится в Октябрьском районе.
Совхозный пруд (Безымянные пруды), Сталинградский район. На российских картах этот пруд не обозначен. Можно предположить, что здесь имеются в виду пруды возле поселка Совхозное (Майское), находящегося сейчас в Центральном районе. Строка названий «Безымянные пруды» и «пруд Совхозный» дописаны в «Перечне» от руки.
Сталинградский пруд (Хаммер тайх), Сталинградский район. На современных российских картах этот пруд остался без названия. Он находится возле стадиона «Пионер» на проспекте Мира.
Чистый пруд (Шванен тайх), Ленинградский район. На современных картах этот пруд называется «Летний». Находится в Балтийском районе.
Реки и ручьи
Балтийская река (Бук флиз), Балтийский район. Если допустить описку в немецком названии, то его следует читать как «Беек-флиз». Река (ручей) Беек имеет несколько ответвлений и проток. Сопоставляя немецкие и российские карты, можно заметить, что название «Беек» сейчас распространилось на две водные артерии: ручей Товарный и часть реки Лесная. К настоящему времени ручью Беек соответствует название «Товарный ручей». См. также «ручей Славинка».
Воздушный ручей (Фрейграбен), Сталинградский район. На современных российских картах название ручья сохранено как «ручей Воздушный». Находится в Октябрьском районе.
Дальний ручей (ручей Московского района), Московский район. Надо полагать, что название сохранено и на современных российских картах эта водная артерия помечена как «ручей Дальний». Строка названий «ручей Московского района» и «ручей Дальний» дописаны в «Перечне» от руки.
Менделеевский ручей (Фридриххофер штрассе), Сталинградский район. На современных российских картах название слегка изменено на «ручей Менделеевка». Находится в Октябрьском районе.
Октябрьский ручей (Хуфенграбен), Ленинградский район. Не ясно, о каком ручье идет речь. На российских картах ручей Октябрьский сейчас не помечен. На немецких картах имеется ручей со схожим названием «Хуфенфрейграбен», но ему было присвоено наименование «Парковый ручей». Убедительных версий нет. Можно предложить, что это либо часть водного рва от форта Врангель до улицы Горького (быв. Хуфенфрейграбен), либо ручей Голубой (быв. Виррграбен), либо какая-то часть Питьевого канала (быв. Ландграбен).
Парковый ручей (Хуфенфрейграбен), Сталинградский район. На современных российских картах ручей сохранил название «Парковый». Он протекает через Центральный и Октябрьский районы.
Славинка река (Беек), Московский и Балтийский районы. Ручей Беек, указанный на немецких картах, почти полностью соответствует современному ручью Товарному. На современных российских картах ручей Славинка не обозначен. Остается предполагать, что ручьем Славинка была названа одна из проток нынешнего Товарного ручья, протекающего по территории Московского района (см. Балтийская река). В подлиннике «Перечня» заметно исправление: «ручей Дальний» исправлен на «река Славинка».

Приложение 3
Водные объекты Калининграда (на 1 января 2005 г.)[54]
Пруды, озера, акватории
Белое озеро — новообразованный водоем (около 1960-х гг.) для водоснабжения Калининграда. Находится в конце проспекта Победы, севернее, на углу с пересечением с окружной дорогой. Время появления названия точно не установлено. Название озера возникло, очевидно, от вольной ассоциации с отражением в воде белесого неба. На карте 2004 г. водоем назван «водохранилище Менделеевское», в скобках — «озеро Белое»[55].
Верхний пруд (Oberteich; Обертайх; Верхний пруд). Расположен севернее исторической части города и является старейшим прудом, заложенным в 1270 г. путем запружения реки. Площадь пруда составляет около 40 га. Пруд предназначался для создания запасов воды и разведения рыбы. Немецкое название возникло от месторасположения пруда выше по течению реки от Замкового пруда. Современное название — это перевод с немецкого. Пруд переименован в 1947 г.[56]
Вольная гавань (Freihafen; Hafenbecken III; Фрайхафен; потом Хафенбеккен III; Вольная гавань; потом Портовый бассейн № 3). Расположена в порту, сооруженном в 1924 г. Название «Портовый бассейн III» отмечено на планах города 1938 г. Третий номер гавани присвоен потому, что к востоку от нее намечалось соорудить еще две гавани. Название «Вольная гавань» (или «Сободная гавань») может быть напоминанием о вхождении Кенигсберга в состав независимого торгового союза «Ганза» в 1340—1669 гг. Современное название является переводом с немецкого[57].
Ворошиловское озеро (Contienen; Континен). Расположено в западном углу улиц Суворова и Транспортная. На имеющихся картах название озера обозначено лишь на карте 2004 г., но, вполне возможно, что озеро носило официальное или устное название «Континен» по названию находившегося здесь имения. Этимология слова «Континен» не ясна, возможно прусское происхождение. Современное название озеро получило в 1949 г. как «пруд Ворошиловский» по названию поселка Ворошилове в честь советского военачальника Климента Ефремовича Ворошилова (1881—1969)[58].
Голубое озеро — новообразованный водоем после 1970-х гг. в результате выемки песка для нужд завода по производству железобетонных изделий в поселке Прибрежном. Находится между Форелевым и Голубыми озерами восточнее поселка Прибрежное. Название появилось около 1980-х гг. Название озера возникло, очевидно, от ассоциации с отражением в воде голубого неба[59].
Голубые озера — два новообразованных водоема в результате выемки песка для нужд завода по производству железобетонных изделий в поселке Прибрежном. Находится западнее Голубого озера, примыкая с востока к поселку Прибрежное. Название появилось в 1950-х гг., очевидно, от ассоциации с отражением в воде голубого неба[60] .
Западный пруд (Trankwitz; Транквиц). Находится на западной окраине Калининграда возле поселка Западное. На имеющихся немецких картах название пруда не обозначено, но вполне вероятно, что пруд носил название «Транквиц» по одноименному хозяйственному имению рядом с прудом. Немецкое название «Транквиц» (также в другом немецком написании Tranckwitz), надо полагать, связано с фамилией владельца имения: Trank — напиток, питье, Witz -— шутка, юмор. Современное название «Западный пруд» (вначале, как «озеро Западное») присвоено в 1949 г. Современное название пруд получил, очевидно, по одноименному названию поселка рядом с прудом[61].
Индустриальная гавань (Industriehafen, Hafenbecken IV; Индустрихафен, потом Хафенбеккен IV; Индустриальная гавань, потом Портовый бассейн № 4). Гавань расположена в порту, сооруженном в 1924 г. Название «Портовый бассейн IV» отмечено на планах города 1938 г. Современное название — это перевод с немецкого. При переименовании в 1949 г. акватория названа «Торговая гавань»[62].
Калининградский залив (Frisches Haff — Фришес Хафф — Свежий залив). Начинается от устья реки Преголи и доходит до Балтийской косы. Немецкое название носит на себе отпечаток исторического характера. Хотя буквальный перевод с немецкого «Фришес Хафф» может звучать как «Свежий залив» («Залив свежести»), но имеются версии, производящие название залива от древнегерман-ского названия племени «фризы». В этом случае, если согласиться, что название «пруссы» произошло от видоизменившегося слова «фризы», то акватория носила название «Прусский залив». Современное название не отличается оригинальностью и произведено от названия города «Калининград». Площадь залива 860 кв. километров[63].
Калининградский морской канал (Königsberger Seekanal — Кенигсбергер зееканал — Кенигсбергский морской канал). Кенигсбергский морской канал введен в эксплуатацию в 1901 г. Современное название связано с городом Калининградом. Морской канал начинается у двухъярусного моста через реку Преголя и доходит до города Балтийска. Его длина 42 км. Канал переименован в 1947 г.[64]
Карповское озеро — немецкое название на картах не обозначено. Находится восточнее поселка Прегольский. Современное название, несомненно, связано с рыбой карпом, но сведений о разведении или обитании в этом озере карпов не имеется. Не исключено, что название произошло от фамилии «Карпов». Озеро переименовано в 1947 г.[65]
Лесное озеро — немецкое название на картах не обозначено. Озеро находится в Макс-Ашман-парке между улицами Герцена и Горького. Возможно, что при переименовании в 1949 г. оно получило название «озеро Кутузовское»[66].
Лесная гавань (Holzhafen, Hafenbecken V — Хольцхафен, потом Хафенбеккен V — Лесная гавань, потом Портовый бассейн № 5). Гавань расположена в порту, сооруженном в 1924 г. Название «Портовый бассейн V» отмечено на планах города 1938 г. Современное название является переводом с немецкого. При переименовании в 1949 г. акватория названа «Рыбная гавань». В атласе Кенигсберга 1927 г. и в некоторых других картах этих лет юго-западная часть Хольцхафена носит название «Флоссхафен» (FloBhafen) -— «Сплавная гавань»[67].
Летнее озеро (Schwanen-Teich —- Шванен-тайх — Лебединый пруд). Находится в северном углу между улицами Автомобильная и Летняя. По-видимому, озеро получило название от улицы Летней[68].
Лесное водохранилище — на немецких картах не обозначено. Оно представляет собой два сопредельных водоема, помеченных на карте каждое как «вдх. Лесное». Они находятся западнее от Окружной дороги в направлении к поселку А. Космодемьянского. Эти два новообразованных водоема появились в 1980-х гг., видимо, от выемки песка и грунта для постройки Окружной дороги. Между двумя Лесными водохранилищами и Окружной дорогой на карте помечен примерно такой же по размеру безымянный водоем. Он по расположению должен бы тоже относиться по названию к Лесным водохранилищам. Название водохранилищ не блещет оригинальностью, но может показаться немного странным, учитывая, что до ближайшего леса несколько километров. Правда, вокруг водоемов уже появились заросли кустарников, которые со временем могут превратиться в лес[69].
Мельничный пруд (Mühlen-Teich — Мюлен-тайх — Мельничный пруд). Расположен возле поселка Ржевское у пересечения улицы Емельянова с Окружной дорогой. Немецкое название указывает на нахождение здесь водяной мельницы. Современное наименование пруда сохранило историческое название. В устной речи этот пруд носил название «озеро Инженерное» по находившемуся поблизости в 1960—1996 гг. Калининградскому высшему военному инженерному училищу[70].
Менделеевское водохранилище — на немецких картах не показано. См. «Белое озеро».
Нескучный пруд (Fürstenteich — Фюрстентайх —- Княжеский пруд). Расположен в конце улиц Яналова и Бассейной. Историческое немецкое название «Княжеский пруд» может указывать на то, что пруд располагался на территории, принадлежавшей особам княжеского рода. Современное название «Нескучный пруд» носит несколько отрешенный оттенок, поскольку никаких развлечений на пруду не проводится, ввиду его принадлежности к охраняемой санитарной зоне. В устном обиходе пруд иногда называют «Питьевое озеро». При переименовании в 1949 г. получил название «Большой пруд». Но это не соответствовало ранее присвоенному наименованию «Нескучный» (в 1947 г.) и не нашло применения[71].
Нижний пруд (Schloβteich — Шлосстайх — Замковый пруд). Находится в исторической части города, заложен в 1256 г. для накопления запасов воды. Площадь пруда около 9 га. Образован путем строительства запруды. Свое название пруд получил от расположенного юго-западнее от него Кенигсбергского замка. Название «Нижний пруд» получил в 1949 г., явно по своему расположению ниже (южнее) Верхнего пруда. В устной речи, особенно в первые послевоенные годы (ок. 1950-х гг.), носил название «Королевский пруд», по ассоциации с еще стоявшими руинами Кенигсбергского (уст. Королевского) замка[72].
Новое водохранилище — на немецких картах не обозначено. Оно находится восточнее Окружной дороги, примыкая к ней в конце проспекта Победы. Это новообразованный водоем, очевидно, от выемки песка и грунта для строительства новой Окружной дороги. Восточнее Нового водохранилища расположено водохранилище Менделеевское (озеро Белое). Название водоема свидетельствует, что оно относится к числу самых последних прудов, появившихся в Калининграде около 1990 г.[73]
Пелавское озеро — немецкое название на картах не обозначено. Находится к юго-востоку от поселка Александра Космодемьянского, после развилки с Окружной дорогой, у начала шоссе на Балтийск. О происхождении названия можно строить только предположения. Похожих слов и фамилий в словарях и справочниках не зафиксировано[74].
Пеньковое озеро — немецкое название на картах не помечено. Находится на северо-восточном углу улиц Коммунистической и Окружной дороги. Название озера явно происходит от слова «пень». Но какое отношение озеро имеет к пням — непонятно.[75]
Поплавок пруд (Zwillings-see (Zwillingsteiche) — Цвиллингс-зее — пруд Близнецов). Расположен в юго-восточном углу проспекта Мира и улицы Энгельса. Немецкое название «пруд Близнецов» отразило то, что пруд поделен на две части земляной перемычкой с небольшой соединительной протокой. Современное название пруд получил в 1949 г. Смысл переименования не вполне ясен. Возможно, что в 1949 г. на пруду можно было активно рыбачить, и повсюду там виднелись поплавки от удочек. В устной речи в период 1960— 1970 гг. бытовало название «Хлебное озеро» по местонахождению на его берегу небольшого хлебного магазина[76].
Ушаковский залив (Wangitter Winkel — Вангиттер Винкель — уголок Вангиттер?). Залив, являясь частью Калининградского залива, расположен севернее поселка Прибрежное. Происхождение немецкого названия не ясно. Вероятно, оно уходит корнями в прусский язык. Современное название может навести на мысль, что оно посвящено флотоводцу Федору Федоровичу Ушакову (1744—1817). Но смущает то, что залив имеет небольшие размеры для маневрирования морских кораблей, находится в некотором отдалении от моря и не прославлен морскими сражениями[77].
Филиппов пруд (Philippsteich — Филиппстайх — пруд Филипса). Находится к юго-востоку от пруда Западный и входит в систему водоснабжения Калининграда. Немецкое название связано с фамилией «Филипс», которая происходит от греческого имени «Филипп», что переводится примерно как «коневод». Пруд назван «Филиппов» в 1947 г.[78]
Форелевое озеро — на немецких картах не помечено. Оно находится восточнее Голубых озер возле поселка Прибрежное. Появилось в 1960—1970 гг. в результате выемки песка для нужд завода железобетонных изделий в поселке Прибрежное. Название озера совершенно очевидно связано с рыбой форелью. Относительно того, водилась ли в этом озере форель и водится ли она в нем сейчас, — невозможно сказать ничего определенного[79].
Чистый пруд (Mühlen-Teich (Lauth-Mülen-Teich) — Мюлен-тайх (Ляут-Мюлен-тайх) — Мельничный пруд (Ляутовский мельничный пруд). Находится восточнее поселка Исаково (Lauth), бывший Ляут. Поселок Ляут был присоединен к Кенигсбергу в 1939 г., затем вошел в состав Калининграда. Сейчас поселок Исаково входит в состав Гурьевского района. Свое название пруд получил по нахождению на его южном берегу водяной мельницы, а приставка «Ляут» дана пруду потому, что в Восточной Пруссии было много «Мельничных» прудов и их надо было как-то отличать друг от друга. В 1947 г. «Ляут-мюлен-тайх» переименовали в пруд Чистый. Он действительно был очень чистым, я в нем купался безо всякой опаски в середине 1960-х гг. От пруда к реке Преголе к югу отходит водный сток, который сейчас носит название «Мюлен» в память о старом Мельничном пруде[80].
Шенфлиз пруд (Schönflieβ — Шенфлиз — Красивая река?). Он находится в конце и западнее улицы Дзержинского. По поводу немецкого названия можно заметить, что буквальный перевод на русский язык как «Красивая река» здесь вряд ли уместен. Скорее всего, название пруда восходит к наименованию пригорода Шенфлиз, который, в свою очередь, происходит от немецкой фамилии «Шенфлиз», носители которой могли быть хозяевами поместья.[81]
Школьный пруд — на немецких картах не обозначен. Находится в конце улицы Красная, западнее, возле школы № 20. Несомненно, пруд получил свое название от близости к школе, открытой здесь в 1951г.[82]
Ялтинский пруд (Kupfer Teich — Купфер Тайх — Медный пруд). Находится он перед Закхаймскими воротами к югу от Московского проспекта и питается водой от Гагаринского ручья. Когда-то пруд был гораздо больших размеров и разделялся дамбовой плотиной. Северная часть пруда называлась Обер-купфер-тайх (Ober-Kupfer-Teich), южная часть — Унтер-купфер-тайх (Unter-Kupfer-Teich). Протока от Обер-купфер-тайх питала водой небольшой прудик на площади за Закхаймскими воротами. От прудика вытекал ручеек по нынешней улице Черепичной к югу, впадая в Прегель. Прудик и ручеек засыпаны в середине XIX в., а Обер-купфер-тайх к 1925 г. превратился в спортивную площадку и стадион. Сейчас это стадион «Красная звезда». Унтер-купфер-тайх стал местом проведения спортивных водных соревнований, на середине пруда сооружена вышка для прыжков в воду. Свое название Медный пруд получил по местонахождению медеплавильного завода, стоявшего на его берегу. Нынешнее название — пруд Ялтинский — может звучать саркастически по отношению к городу-курорту Ялте, где купаться вовсе не запрещено. В воды Ялтинского пруда не рискуют погружаться даже самые отчаянные пловцы по причине затхлости и мутности его воды. Значит, приходится согласиться, что пруд назван лишь потому, что рядом проходит улица Ялтинская[83].
 


Источник: http://www.klgd.ru/city/history/gubin/reservoir.php?print=Y
Категория: Кенигсберг (Калининград) | Добавил: das (20.07.2010)
Просмотров: 12718 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 3.5/2
Всего комментариев: 1
0
1 Крылов Борис Николаевич   [Материал]
Спасибо за информацию хотя и не очень полную. Ни одного слова о прудах на улице Нансена. На довоенных картах Кёнигсберга это место обозначено как сад, мокрый или влажный, но сад. Стало быть водоёмы эти появились после войны. Кто-нибудь владеет информацией кто, когда и с какой целью выкопал эти водоёмы? Краем уха слышал, что грунт понадобился Торговому порту для засыпки заболоченных участков в период восстановления порта, но так ли это?

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Copyright MyCorp © 2020